Слово о полку Игореве — краткое содержание произведения

Скачать обзор:

Памятник древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» повествует об исторических событиях начала 12 века. Поэтический перевод Николая Заболоцкого превратил поэму в современное литературное произведение. Именно этот вариант «Слова…» предлагается девятиклассникам для изучения на уроках литературы.

Главная тема поэмы – патриотизм. Весь сюжет проникнут чувством глубокой любви к Родине, призыву к единению, героизму русских людей и преданности Отчизне.

Жанр произведения определить сложно. Это смешение героической песни, воинской повести, прозаического размышления и лирического отступления (плач). Принято считать его поэмой. Основания: заданный ритм, метафоричность языка, множество эпитетов.

Очень краткое содержание «Слова о полку Игореве»

И. С. Глазунов, картина "Князь Игорь"Сказитель начинает повествование о походе Игоря против половцев. Он указывает, что будет освещать события не по обычаю Боянову, высокопарно и витиевато, а по былям нашего времени, то есть более простым языком.

Князь вместе с дружиной идет в поход. Несмотря на солнечное затмение, которое было предвестником беды, он продолжает путь. Вскоре на пути попадается небольшой отряд половцев. Разгромив врага и захватив много богатой добычи, Игорь, воодушевленный победой, двигается дальше.

Затмение перед походом

На рассвете русское войско окружили половцы. Два дня шел кровопролитный бой. На третий, после бегства части дружины, Игорь с сыном были взяты в плен.

В это время князь Святослав видит плохой сон, утром он узнает о поражении русского войска. Его «изроненное злотое слово» является упреком для князей в том, что они хотели прославиться. Святослав призывает всех русских князей отомстить за раны Игоря и объединиться, так как все они потомки Ярослава Мудрого.

А на стене Путивля горько плачет Ярославна, жена Игоря. Она просит помощи у различных сил природы — ветра, Днепра, солнца.

Плененный же князь замышляет побег. Все силы природы встают на его сторону, кроме этого ему помогает половчанин Овлур. Гзак и Кончак пытаются догнать беглеца, но он благополучно добирается до родной земли.

Завершается «Слово…» прославлением всех русских князей.

Время и место действия

Из древнерусских летописей известно, что поход Игоря против половцев состоялся в апреле 1185 года. Именно это время освещается в поэме.

Место действия — город Новгород-Северский. Отсюда выступает в поход Игорь Святославович. Затем князь направился к берегам Дона и Сала. А решающая битва произошла на реке Каяле. Исследователи до сих пор не могут прийти к одному мнению, решая, в каком же месте состоялась встреча половцев и русичей. Считается, что это может быть северное побережье Азовского моря, район нижнего течения Северского Донца или Дона, бассейн Днепра или междуречье Северского Донца и Оскола.

Краткое содержание поэмы по частям

Поэму предваряет небольшое вступление, в котором автор говорит о том, что писал Слово, чтобы прославить великого князя, воспеть его подвиги и раны. По словам сказителя, Игорь «…мужество избрал себе опорой, ратным духом сердце поострил». Сказитель уверен, что должен передать основные события, которые происходили в 1185 году, а также прославить князей простым, не витиеватым, языком.

Часть первая

Повествование начинается с того, что князь Игорь Святославович ждет своего брата Всеволода. Они вместе должны выступить против половцев. Всеволод говорит, что Игорь для него «оплот», что его витязи выросли воинами и всегда готовы к борьбе.

Но взглянув на небо, князь замечает, что солнце закрыла ночная тень. Наступило солнечное затмение. Понимая, что это дурное предзнаменование, Игорь всё же решает отправиться в поход. Он считает, что лучше погибнуть, чем отказаться от своего намерения.

Поход начинается с солнечного затмения.

Но на всем пути следования тревожные знаки продолжают указывать на неудачное выступление. В чистом поле начинается гроза, птицы кричат, звери свищут, кличет Див. Автор предупреждает, что за русской дружиной идет беда, кричат орлы, собираясь на «кости русские».

Неожиданно наступает тишина. И утром в пятницу грянул бой. Русские смяли вражеское войско, захватив много золота, драгоценностей и «половецких дев». Игорь же взял себе только стяг, как символ победы над врагом.

Читайте также:  Песнь о вещем Олеге

Первый бой закончился победой войск Русских князей.

Заночевала дружина в степи. А в это время, пока все спокойно спали, ханы Гзак и Кончак со своими ордами подбирались к «гнезду» Игоря. Кровавые зори ознаменовали предстоящую трагедию. В субботу русские князья с дружиной приняли бой. Они встали плотно, щитом к щиту, чтобы отбить атаку половцев. Но половецкое войско намного превышало силы дружинников.

Показывая боевую доблесть Всеволода, автор начинает вспоминать былые времена. Он сожалеет о том, что позабылись грозные походы Олега. В те времена именно Олег начал междоусобицу, пришел на Русь, «как ворог». Русская земля увидела много смерти и горя. Но такой битвы, как эта, не было.

Два дня стояла насмерть дружина Игоря. Поле было усеяно мертвыми, земля почернела от крови. Многие бросились бежать. Израненный Игорь пытался вернуть беглецов. На третий день Игорь, его сын и Всеволод попали в плен к половцам. Казалось, что сама природа сочувствовала русским князьям: «Степь поникла, жалости полна». Даже деревья приклонили свои ветви в скорби.

Картина В. Васнецова "После побоища Игоря Святославича с половцами"

Горе опустилось на Русь. Заплакали жены убитых дружинников, обеднели дома. Между князьями растет крамола.  Пользуясь междоусобными войнами, враги стали нападать на русские земли и облагать данью каждый двор. Автор считает, что именно поход Игоря и Всеволода «разбудил поганых для войны». А ведь когда-то их отец Святослав усмирил половцев и помог воцариться миру на Руси. Теперь враги вновь совершали набеги на города и села.

Часть вторая

В Киеве Святославу снится сон. Великий князь, терзаемый смутной тревогой, собирает бояр. Он рассказывает им свое видение, в котором его покрывали черной пеленою и пытались напоить отравленным вином синего цвета. Бояре сообщают, что Игорь и Всеволод потерпели поражение.

Князь Святослав Всеволодович был князем Киевским во время событий описанных в "Слове".

Тогда Святослав молвил слово «златое, со слезами смешанное». В нем он сожалеет, что его младшие князья не вовремя пошли на врага, захотели славы. При этом не стали просить помощи у других князей. Но Святослав убежден, что никому не даст в обиду свое гнездо. К сожалению, никто не хочет помочь ему в этом. Все заняты борьбой за власть. Великий князь вспоминает Ярослава, Рюрика, Давида, Мстислава, Романа. Они храбрые и умные правители в своих городах, но объединяться не хотят. Святослав призывает всех встать на защиту родной земли и отомстить за «Игоревы раны».

Он горестно вновь вспоминает о том, что Игорю не светит солнце и что не воскресить больше его дружину.

И вновь призыв к объединению. Святослав зовет в поход дальних родственников Ингваря и Всеволода. Он вспоминает князя Изяслава, который в одиночку пытался защитить свою землю и погиб, так и не дождавшись помощи от братьев.

Сказитель призывает Ярослава и правнуков Всеслава прекратить раздоры и встать на защиту Родины. Для убедительности он приводит пример судьбы еще одного князя, Всеслава. Тот, много лет назад, устраивал войны с соседними княжествами. Много русских людей полегло в то время, но вскоре сам погиб «местию дыша».

Автор вновь возвращается во времена славного правления Владимира, противопоставляя его Давиду и Рюрику, которые ни в чем не могли найти согласия.

Именно во второй части показана истинная причина поражения Игоря — гордость, тщеславие и разобщенность. Святослав пытается донести до всех мысль об объединении. Только общие идеи, сплоченность способны сделать Русь могущественной.

Часть третья

Над широким берегом Дуная, на стене Путивля плачет Ярославна. Она обращается к ветру и упрекает его в том, что он помогал метать стрелы половецкие в русские полки.

Рыдая, Ярославна обращается к Днепру. Просит его сохранить на дальней стороне дорогих для нее людей.

Возмущается, как солнце, которое всегда «приветливо и тепло», смогло отвернуться от войска Игоря и наполнить горем колчан.

«Плач Ярославны», В. Г. Перов
«Плач Ярославны», В. Г. Перов

Природа услышала мольбы убитой горем женщины. Море всколыхнулось и указало Игорю дорогу домой. Когда все половцы заснули, князь приготовился бежать. После условного свиста Овлура, Игорь помчался к тростникам. Там уже ждали приготовленные кони. Как только лошади устали, беглецы быстро и бесшумно продолжили путь. Автор сравнивает Игоря с соколом, а Овлура с волком. Всё живое старалось помочь князю. Дятлы стуком указывали путь, соловьи ликовали вдалеке.

Читайте также:  Тест по балладе А. С. Пушкина "Песнь о вещем Олеге"

Разговор реки Северского Донца и Игоря показывают, насколько все были рады возвращению князя. Донец, говорит, что теперь наступит веселье. А князь поблагодарил реку за то, что давала ему приют и предупреждала об опасности.

Узнав об исчезновении пленного, Гзак и Кончак начинают поиски. Они предлагают подстрелить «соколенка», сына Игоря, который остался в неволе. Потом думают опутать его девицей, женить на половчанке, но решают, что он и с новой женой сможет убежать на родину.

Восходит солнце, и Игорь возвращается домой. Все счастливы. Песни от Дуная долетают до Киева. А князь идет помолиться в церковь пресвятой Богородицы.

Автор прославляет всех русских князей, которые приняли участие в походе.

История создания «Слова о полку Игореве»

Существует две версии появления «Слова»:
  1. Первая группа ученых считает, что песнь записал один из монахов, участвовавших в битве, в 1185 или 1187 году. Скорее всего, это был человек из духовенства, который специально пошел в поход для того, чтобы прославить князя. Эта точка зрения не лишена оснований, так как поэма написано очень грамотно, а образованные люди встречались в то время только среди духовного сословия. Автор целенаправленно не подписался под произведением, так как не хотел никакой славы. Его цель — призыв к единению. Чтобы победить врага, нужно не бояться, а всем вместе давать отпор обидчикам.
  2. Так случилось, что рукопись была утеряна. Лишь в 18 веке её обнаружил граф Мусин-Пушкин, он переписал рукопись более доступным для современников языком. В 1812 году оригинал «Слова» сгорел в огне пожара, остались только копии, сделанные графом. На этом основании появилась точка зрения, что «Слово» написал Мусин-Пушкин.Основанием этой версии некоторые считают подходящую образованность графа: был историком и археографом. Официальная точка зрения: «Слово о полку Игореве» — древнерусское произведение, созданное в 1185 или 1187 г.

Переводы

Значение «Слова о полку Игореве» особенно велико сейчас, так как призыв к защите родины звучит и сейчас с непреодолимой силой.

Пушкин-Мусин
Пушкин-Мусин
Первый перевод выполнил Мусин-Пушкин в 1800 году. Переводчик опубликовал древнерусский вариант и перевод «Слова» на современный язык. Вся работа сопровождалась комментариями.
В 1803 году И. Серяков пишет стихотворный перевод поэмы. С тех пор многие писатели и поэты делали попытки переосмыслить это произведение и посмотреть на «Слово…» с различных ракурсов.
Карамзин Н. М.
Карамзин Н. М.
Одним из самых поэтичных считается произведение Н.М. Карамзина, которое можно увидеть в 3 томе его «Истории государства Российского» (1816 год).
В. А. Жуковский
В. А. Жуковский
В 1819 году В. А. Жуковский пишет свой вариант «Слова…», и до сих пор этот перевод считается самым лучшим. Жуковский старался сохранить ритм и стиль древнерусского памятника, при этом сделать понятным современному читателю.
М. Д. Деларю
М. Д. Деларю
В 1839 году вышел в свет текст М. Д. Деларю. Писатель написал «Слово…», с точностью воспроизведя все детали тех событий.
Майков А. Н.
Майков А. Н.
Поэт Майков Аполон Николаевич работал над переводом 4 года. Однако по своему звучанию поэм стала напоминать сказание или былину.
Заболоцкий Н. А.
Заболоцкий Н. А.
В советское время многие писатели предпринимали попытки переводить эту поэму. Но наибольших успехов достиг Заболоцкий Николай Алексеевич. Именно он превратил «Слово» в легендарный памятник литературы, который стал доступен широкому кругу читателей.
Д. Лихачев
Д. Лихачев
Еще один из самых известных переводов выполнил Дмитрий Сергеевич Лихачев. Он отличается строгим академизмом и точностью. Текст Лихачёва наиболее соответствует языку и духу времени создания поэмы «Слова о полку Игореве».

Аудиокнига

Данный пересказ передает основные имена и события. Ознакомившись с полным текстом произведения, можно изучить образы и художественно-выразительные средства более подробно.

Слово о полку Игореве — перевод Николая Заболоцкого

Вступление

Часть первая

Часть вторая

Часть третья

Скачать обзор:
Оцените материал:
( 7 оценок, среднее 5 из 5 )
Мы старались для вас! Поделитесь с друзьями, если понравилось!
 Коротко о ...
Черкните пару слов!
У вас остались вопросы? Что-то непонятно? Нашли ошибку в тексте? Можете посоветовать, как улучшить эту статью? Пишите! Сделаем интернет лучше!

Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", я даю согласие на обработку персональных данных и принимаю политику конфиденциальности.

  1. Вадим
    Многие строки этого произведения помню еще со школьной скамьи, однако, не могу сказать, что давалось оно легко. Лишь перечитав 2-3 раза, начинаешь вникать в смысл и вглубь того, что хотел донести автор…
    Ответить
  2. Александр
    Произведение с глубоким смыслом, в какой-то мере актуально и сегодня. Хорошо, что адаптировано и представлено на современном языке. Идея, казалось бы, проста и понятна, но одно дело — понимать, что нужно объединяться, а другое — как это реализовать?! Нет ответа на этот вопрос и по сей день.
    Ответить
Adblock
detector